1 Korin
Pas Pol i raitim long sios i stap long taun Korin.
1Mi Pol mi raitim dispela pas. Long laik bilong Em, God i bin singautim mi, bai mi i stap aposel bilong Krais Jisas. Brata bilong yumi, Sostenes, i helpim mi long raitim dispela pas.
2Mi salim dispela pas i go long sios bilong God long siti Korin; mi salim i go long yupela i kamap stretpela long wok bilong Krais Jisas. God i singautim yupela, bai yupela i stap holi lain bilong Em wantaim olgeta manmeri long olgeta hap i bilipim na trastim nem bilong BIKPELA Jisas Krais bilong yumi. Em i BIKPELA bilong ol na bilong yumi wantaim.
3Mi laik grasia na pis bilong God, Papa bilong yumi, na BIKPELA Jisas Krais, i stap wantaim yupela.
Pol i tok tenkyu long God.
4Olgeta taim mi tok tenkyu long God bilong mi long yupela. Long wanem, long rot bilong wok bilong Krais Jisas God i bin givim grasia long yupela. 5Long rot bilong wok bilong Krais Jisas God i bin mekim yupela rits long olgeta samting, long ol toktok na long trupela save. 6Long dispela pasin God i konfemim gutnius bilong Krais namel long yupela. 7Em olsem na yupela i no sot long wanpela strong bilong Holi Spirit na yupela i wetim taim BIKPELA bilong yumi Jisas Krais i kamap ples klia. 8Na God bai holim na lukautim yupela tu i go i go inap long pinis bilong olgeta samting, bai yupela i no gat asua long de bilong BIKPELA bilong yumi Jisas Krais. 9God Em i feitful, na em i God i bin singautim yupela long kam pas long PIKININI bilong Em, Jisas Krais.
Toktok i brukim sios.
10Ol brata na sista, long nem bilong BIKPELA bilong yumi Jisas Krais, mi laik tokim yupela, plis, yupela mas i stap wanbel wantaim, bai yupela no ken i bruk nabaut na yupela ken i pas gutpela tru long wanpela tingting na long wanpela skelim. 11Ol brata na sista bilong mi, sampela manmeri long hauslain bilong Kloe ol i tokim mi olsem, i gat tok pait i stap namel long yupela. 12Mi minim olsem, sampela manmeri i tok, “Mi bihainim Pol.” Na sampela i tok, “Mi bihainim Apolos.” Na sampela i tok, “Mi bihainim Sifas.” Na sampela i tok, “Mi bihainim Krais.” 13Krais Em i bruk hap hap, a? Na Pol em i dai long diwai kros bilong yupela, a? Na yupela kisim baptais long nem bilong Pol, a? 14Mi tenkyu long God mi no baptaisim ol yupela. Krispus na Gaius tasol mi baptaisim. 15Olsem na wanpela man i no inap i tok, “Yupela kisim baptais long nem bilong Pol.” 16(Na mi baptaisim ol femili bilong Stefanas tu. Mi baptaisim ol narapela manmeri o nogat, mi lusim tingting pinis.) 17Long wanem, Krais i no salim mi bilong baptaisim ol manmeri. Nogat. Em i salim mi bilong autim gutnius. Na Em i no tokim mi long yusim save bilong ol man bilong autim toktok. Long wanem, nogut diwai kros bilong Krais i lusim pawa.
Krais Em i trupela save na pawa bilong God.
18Em olsem na tok bilong diwai kros em i longlong tok long ol manmeri i lus, tasol bilong mipela God i sevim, tok bilong diwai kros em i pawa bilong God. 19Tok bilong God i tok olsem,
“Mi bai distroim save bilong ol saveman,
na Mi bai kapsaitim kleva bilong ol man i gat kleva.”
(Aisaia 29:14)
20Na saveman i olsem wanem? Na man i skul long olgeta samting i olsem wanem? Na man i toktok planti long ol skelim bilong em i olsem wanem? God i bin mekim olgeta save bilong dispela graun i longlong save tasol. 21Long trupela save na plen bilong God, ol manmeri ol i no kisim save long God long rot bilong save bilong dispela graun. Nogat. God i amamas long sevim manmeri i bilip long rot bilong longlong tok mipela i save autim. 22Ol Juda i laik lukim ol sain, na ol Grik i laik kisim ol save, 23tasol mipela i pris long Krais i dai long diwai kros. Dispela tok i rabis toktok long ol Juda, na ol Grik i tingim dispela tok i longlong. 24Tasol bilong mipela God i bin singautim, mipela Juda na mipela Grik wantaim, Krais Em i pawa bilong God na Em i trupela save bilong God. 25Long wanem, longlong bilong God em i winim save bilong ol man, na wik bilong God em i winim strong bilong ol man.
26Ol brata, yupela mas tingim taim God i bin singautim yupela. Long wanem, taim God i singautim yupela, orait i no gat planti bilong yupela i stap saveman long ai bilong ol man bilong dispela graun, na i no gat planti bilong yupela i gat strong, na i no gat planti bilong yupela i bilong ol femili i gat nem. 27Tasol God i makim ol manmeri i longlong long ai bilong ol manmeri bilong dispela graun. God i makim ol manmeri i wik bilong semim ol manmeri i strong. 28God i makim ol manmeri i no gat nem na i rabis samting long ai bilong ol manmeri bilong dispela graun. Em i makim manmeri i stap samting nating long dispela graun. 29God i mekim olsem, bai i no gat wanpela manmeri i ken i apim em yet long ai bilong God. 30God yet Em i as tru bilong laip bilong yumi i pas long Krais Jisas, na bilong yumi God i mekim Krais Jisas i kamap trupela save bilong Em. Em olsem na Krais Jisas Em i stretpela pasin bilong yumi, na long wok bilong Em yumi kamap holi manmeri bilong God, na Em i rot bilong God i kisim bek yumi. 31Long dispela as, na Tok bilong God i tok pinis olsem, “Sapos yu laik litimapim na trastim nem bilong wanpela samting, orait yu litimapim na trastim nem bilong BIKPELA tasol.” (Jeremaia 9:24)