1 Korin
Toktok i brukim sios.
3
1Na mi, ol brata, taim mi stap wantaim yupela, em i hat long mi autim tok long yupela olsem yupela i brata i gat Holi Spirit. Yupela i stap olsem ol man bilong dispela graun, na yupela i olsem bebi tasol bilong Krais. 2Toktok mi autim long yupela i olsem susu long yupela, na i no olsem strongpela kaikai. Long wanem, yupela no redi bilong kisim strongpela kaikai. Na stil yupela no redi. 3Long wanem, stil yupela bihainim ol pasin bilong dispela graun. Yupela save jelas na tok pait. Em olsem na yupela i stap olsem yupela i manmeri bilong dispela graun. Yupela wokabaut olsem ol manmeri bilong dispela graun. 4Wanpela bilong yupela i tok, “Mi bihainim Pol.” Na narapela bilong yupela i tok, “Mi bihainim Apolos.” Taim yupela mekim dispela kain pasin, orait yupela wokabaut olsem yupela manmeri bilong dispela graun.
5Tingim. Apolos em i wanem samting? Pol em i wanem samting? Mitupela i wokman tasol na rot yupela i bin kisim bilip. Mitupela i mekim wok tasol inap long wok BIKPELA i bin skelim long mitupela. 6Mi bin planim sit, na Apolos i bin givim wara, tasol God i mekim em i gro. 7Em olsem na man i planim sit em i samting nating na man i givim wara em i samting nating. God i mekim samting i gro Em tasol i gat namba. 8Man i planim sit na man i givim wara tupela i gat wanpela tingting tasol, na tupela bai lukim kaikai inap long wok em i bin mekim. 9Em olsem na mitupela wantaim i wokman bilong BIKPELA. Na yupela i gaden bilong God, na yupela i haus God i wokim.
10Long grasia God i bin givim mi, mi mekim wok olsem wanpela het bilda i gat save na mi slipim as ston. Na narapela man i wok long sanapim haus long em. Man i wokim wok em i mas lukaut gut long hau em i mekim wok. 11Long wanem, wanpela as ston i stap tasol na dispela as ston em i Jisas Krais. Wanpela man i no ken i slipim narapela as ston. 12Na sapos wanpela man i wok long sanapim haus antap long as ston na em i yusim gol o silva o ol daimon samting o diwai o gras o stik bilong wit, 13orait wok bilong em bai kamap ples klia. Long wanem, De bilong BIKPELA bai putim long ples klia, na dispela De bai kamap ples klia wantaim paia, na paia bai traim wok bilong ol wan wan man. 14Sapos samting em i bin wokim i winim paia, orait em bai lukim kaikai bilong wok bilong em. 15Tasol sapos paia i kukim samting em i bin wokim, orait wok bilong em i lus. Man yet bai i stap seif, tasol em bai i stap olsem man i eskep long paia.
16Ating yupela no save, yupela i tempel bilong God na Spirit bilong God i stap insait long dispela tempel. 17Sapos wanpela man i distroim tempel bilong God, orait God bai distroim em. Long wanem, tempel bilong God em i holi, na yupela em i dispela tempel.
18Yupela no ken i giamanim yupela yet. Sapos wanpela bilong yupela i kisim save bilong dispela graun na em i tingim em i saveman, orait em i mas lusim na kamap longlong, bai em i ken i kisim trupela save. 19Long wanem, save bilong dispela graun em i longlong samting long ai bilong God. Tok bilong God i tok olsem, “Em i holim ol saveman long save bilong ol yet.” (Job 5:13) 20Na i tok moa olsem, “BIKPELA i klia olsem, tingting bilong ol saveman em i samting nating.” (Buk Song 94:11) 21Olsem na, yupela no ken i apim ol man! Long wanem, olgeta samting em i bilong yupela. 22Pol na Apolos na Sifas na dispela graun na laip na dai na nau na bihain, olgeta i bilong yupela tasol, 23na yupela i bilong Krais, na Krais Em i bilong God.