Aposel
1Na Pol i lukluk strong long ol na em i tok, “Ol brata, olgeta taim long laip bilong mi, mi wok long bihainim stret olgeta samting bilong God, na mi no tingim olsem mi gat rong.” 2Na namba wan hetpris, Ananaias, i tokim ol man i sanap klostu long Pol, “Paitim maus bilong em.” 3Na Pol i tokim Ananaias, “God bai paitim yu! Yu wanpela banis ol i penim long waitpela pen! Bai yu yusim lo bilong kotim mi, a? Tasol yu yet i ken i sakim lo na tokim ol long paitim mi, a?” 4Ol man i sanap klostu i tokim Pol, “Yu mekim tok nogut long namba wan hetpris bilong God!” 5Na Pol i tok, “Ol brata, mi no save em i namba wan hetpris, sapos mi save mi no inap toktok. Long wanem, Buk bilong God i tok, ‘Yu no ken i tok nogut long lida bilong ol lain manmeri bilong yu.’ ”
6Na taim Pol i skelim na em i save olsem, ol sampela man bilong kaunsil ol i bilong Sadyusi na sampela ol i bilong Farisi, orait em i bikmaus olsem, “Ol brata, mi wanpela Farisi, na mi pikinini bilong ol Farisi. Mi bilip long hop bilong Israel na mi bilip ol man i dai pinis bai kirap bek. Long dispela samting tasol ol i kotim mi.” 7Pol i tok pinis na kros i kamap namel long ol Farisi na ol Sadyusi na tupela lain i bruk. 8Long wanem, ol Sadyusi i save tok, ol man i dai pinis ol i no inap kirap bek, na ol ensel na ol spirit ol i no stap. Tasol ol Farisi i bilip long ol dispela samting. 9Na ol i mekim bikmaus, na sampela saveman bilong ol lain Farisi ol i sanap na ol i tok strong, “Mipela tingim dispela man i no gat rong. Nogut wanpela spirit o wanpela ensel i bin tokim em.” 10Na kros bilong ol i kamap bikpela moa, na komanda i pret long ol bai bagarapim Pol na kilim em i dai na em i tokim ol soldia, “Yupela go daun na yusim fos na rausim Pol long namel long ol na kisim em i kam insait long haus ami.”
11Long nait BIKPELA i sanap klostu long Pol na Em i tok, “Yu sanap strong na yu no ken i pret. Long wanem, long Jerusalem yu bin autim trupela tok i tokaut long Mi, na bai yu mekim olsem long taun Rom.”
Ol i pasim tok bilong kilim Pol i dai.
12Taim tulait i kamap ol sampela man Juda i bung na i pasim tok na ol mekim bikpela promis na ol i pasim ol yet long dispela promis na ol i tok, “Yumi no ken i kaikai na dring. Nogat. Pastaim yumi mas kilim Pol.” 13Namba bilong ol i winim 40-pela. 14Na ol i go long ol hetpris na ol bikman na i tokim ol olsem, “Mipela pasim mipela yet long bikpela promis. Mipela promis olsem, mipela no ken i kaikaim wanpela kaikai. Nogat. Pastaim mipela mas kilim Pol. 15Em olsem na mipela laik yupela wantaim kaunsil i go long komanda na tokim em long kisim Pol i kam daun long yupela. Yupela ken i giaman na tok, ‘Mipela laik skelim moa ol tok bilong Pol.’ Na taim ol i kisim Pol i kam, orait mipela bai kilim em i dai.”
16Na pikinini man bilong susa bilong Pol i harim stori long hau ol i laik kilim Pol, na em i go long haus ami na em i tokim Pol. 17Na Pol i singautim wanpela kepten bilong 100 soldia na i tokim em, “Kisim dispela yangpela man i go long komanda, long wanem, em i laik tokim em long wanpela samting.” 18Em olsem na kepten i kisim em i go long komanda na i tokim em, “Kalabusman Pol i singautim mi na em i askim mi long kisim dispela yangpela man i kam long yu. Em i laik tokim yu long wanpela samting.” 19Na komanda i holim han bilong yangpela man na i kisim em i go hapsait liklik we ol narapela man i no inap harim toktok. Na em i tokim em, “Yu laik tokim mi long wanem samting?” 20Na yangpela man i tok, “Ol Juda i pasim tok pinis na tumora ol bai askim yu long kisim Pol i go daun long ol na ol bai giaman na tok, ‘Mipela laik skelim moa ol tok bilong Pol.’ 21Tasol, plis, yu no ken i harim tok bilong ol, long wanem, sampela man bilong ol i winim 40-pela man i redi long kilim Pol i dai. Ol i bin pasim ol yet long bikpela promis na ol i tok, ‘Yumi no ken i kaikai na dring. Nogat. Pastaim yumi mas kilim Pol.’ Nau ol i redi i stap na ol i wetim tok orait bilong yu.” 22Em olsem na komanda i tokim yangpela man, “Yu no ken i tokim wanpela man long yu bin kam tokim mi long dispela tok.” Na em i salim yangpela man i go.
Ol i kisim Pol i go long gavana Feliks.
23Orait na komanda i singautim 2-pela kepten bilong 100 soldia na em i tok, “Yutupela redim 200 soldia wantaim 70 soldia i sindaun long hos wantaim 200 soldia i holim spia, na bai mi salim yupela i go long taun Sisaria long 9 klok nau nait. 24Na redim hos bilong Pol tu, na yupela lukautim em gut na karim em i go long gavana Feliks.” 25Na komanda i raitim wanpela pas.
26Na pas i tok, “Mi Klodius Lisias mi salim dispela pas long yu Bikpela gavana Feliks. Mi tok gude long yu. 27Ol man Juda i bin holim dispela man na ol i laik kilim em i dai. Mi harim olsem em i sitisen bilong Rom na mi kam wantaim ol soldia na mi sevim em. 28Na mi laik save em i mekim wanem samting na ol i sutim tok long em, olsem na mi kisim em i go daun long kaunsil bilong ol. 29Na mi harim tok bilong ol. Ol i kotim em long ol sampela toktok bilong lo bilong lotu bilong ol yet. Ol i no kotim em long wanpela pasin nogut we mipela ken i kilim em i dai o mipela ken i kalabusim em. Nogat. 30Na taim mi harim tok long ol sampela man i kamapim plen bilong kilim em i dai, orait mi hariap na salim em i go long yu. Na mi tokim ol man i sutim tok long em long ol i mas karim tok bilong ol i go long yu tasol.”
31Em olsem na ol soldia i bihainim tok bilong komanda na long nait ol i kisim Pol i go long taun Antipatris. 32Long neks de ol soldia i tanim i go bek gen long haus ami bilong ol, na ol i larim ol soldia i sindaun long hos i kisim Pol i go long taun Sisaria. 33Taim ol i kamap long Sisaria, ol i givim pas long gavana na ol i sanapim Pol long ai bilong em. 34Na gavana i ritim pas na em i askim Pol, “Yu bilong wanem provins?” Na Pol i tok, “Mi bilong provins Silisia.” 35Na gavana i tok, “Taim ol man i laik kotim yu i kam pinis, orait bai mi harim dispela kot bilong yu.” Na em i tokim ol soldia long putim em long haus gavman bilong Herot na was gut long em.