Aposel
Stiven i autim tok.
7
1Na namba wan hetpris i askim Stiven olsem, “Dispela tok i tru o nogat?” 2Na Stiven i tok, “Ol brata na ol papa, yupela harim. Taim tumbuna papa bilong yumi Abraham i stap long distrik Mesopotemia na i no go yet long taun Haran, orait God bilong glori i bin kam long em. 3Na God i tokim em, ‘Yu lusim ples bilong yu na ol lain bilong yu, na yu go long wanpela ples Mi bai soim yu.’ (Jenesis 12:1) 4Em olsem na Abraham i lusim ples bilong ol Kaldia na em i go sindaun long taun Haran. Na taim papa bilong em i dai pinis, orait God i kirapim Abraham na Abraham i kam long dispela ples nau yupela i stap long em. 5Tasol God i no givim Abraham sampela graun bilong em yet long dispela ples. Nogat. Em i no givim em wanpela liklik hap graun inap long sais bilong lek bilong em. Tasol God i givim promis long Abraham olsem, ‘Bai Mi givim dispela graun long yu na long ol pikinini bilong yu i kamap bihain.’ Taim God i givim dispela promis Abraham i no gat wanpela pikinini yet. 6God i mekim dispela tok long Abraham, ‘Ol lain pikinini bilong yu, bai ol i go sindaun long ples bilong ol narapela lain, na ol bai putim ol long wok kalabus na mekim nogut long ol inap long 400 yia. 7Tasol Mi bai kotim ol dispela lain i kalabusim ol, na bihain ol bai lusim na kam lotu long Mi long hia long dispela ples.’ (Jenesis 15: 13-14) 8Na God i givim Abraham kontrak bilong katim skin. Em olsem na Abraham i karim Aisak na em i katim skin bilong em long namba 8 de. Na Aisak i karim Jekop, na Jekop i karim 12-pela pikinini man, em ol 12-pela tumbuna papa bilong yumi.
9“Na ol dispela tumbuna papa ol i jelas long Josep na ol i salim em, na ol lain i baim em i karim em i go long Isip. Tasol God i stap wantaim Josep 10 na Em i sevim em long dispela trabel bilong em. God i givim gutpela save long em na Fero, king bilong Isip, i amamas long em na i mekim em i kamap hetman bilong olgeta Isip na bilong hauslain bilong Fero yet. 11Bihain, bikpela san i kamap na kaikai i sot. Long olgeta hap bilong Isip na bilong Kenan ol i kisim bikpela hevi, na ol tumbuna papa bilong yumi ol i no gat kaikai. 12Tasol Jekop i harim olsem kaikai i stap long Isip na em i salim ol tumbuna papa bilong yumi i go long Isip bilong kisim kaikai. Em i fes taim bilong ol i go long Isip bilong kisim kaikai. 13Na long sekon taim ol i go Josep i tok klia long ol brata bilong em olsem, ‘Mi Josep brata bilong yupela.’ Long dispela taim Fero i kisim save long ol femili bilong Josep. 14Na Josep i singautim Jekop, papa bilong em, wantaim olgeta hauslain bilong em long kam long Isip. Na namba bilong ol i olsem 75 manmeri. 15Em olsem na Jekop i go daun long Isip, na bihain em i dai, na ol tumbuna papa bilong yumi ol tu ol i dai. 16Na ol i karim bodi bilong ol i go bek long Sekem na planim ol long matmat Abraham i bin baim long mani long ol pikinini man bilong Hamor, em wanpela man bilong Sekem.
17“Taim bilong promis God i givim Abraham i kam klostu. Na long dispela taim ol lain bilong yumi long Isip ol i kamap planti. 18Narapela king i bin kamap bilong bosim Isip na em i no save long Josep. 19Dispela king em i man nogut na em i mekim pasin nogut long ol lain bilong yumi. Em i fosim ol long lusim ol pikinini bilong ol autsait, bai ol i dai. 20Long dispela taim Moses em i bon, na em i naispela pikinini tru. Na ol i lukautim em long 3-pela mun long haus bilong papa bilong em. 21Bihain ol i putim em autsait na pikinini meri bilong Fero em i adoptim em na lukautim em olsem em i pikinini bilong em yet. 22Na Moses i skul na i kisim save bilong ol saveman bilong ol Isip na em i strongpela man long toktok na long wok.
23“Orait, taim Moses i gat 40 yia pinis, em i tingting long lukim ol brata bilong em, em ol lain Israel. 24Em i go na em i lukim wanpela man Isip i mekim nogut long wanpela man Israel. Na em i difenim dispela brata i kisim hevi, na em i bekim pasin nogut long man Isip na i paitim em na kilim em i dai. 25Moses i tingim ol lain bilong em i ken i tingting, ‘God i laik helpim mipela long han bilong Moses.’ Tasol ol i no tingting olsem. 26Na long de bihain Moses i go gen na i lukim tupela man Israel i pait. Em i laik stopim pait bilong tupela na em i tok, ‘Frens, yutupela brata brata, na bilong wanem yutupela i pait?’ 27Tasol man i paitim brata bilong em i subim Moses i go na em i tok, ‘Husat i makim yu bosman na mejistret bilong mipela? 28Asde yu kilim i dai wanpela man Isip na yu laik kilim mi tu olsem, a?’ (Kisim Bek 2:14) 29Moses i harim dispela tok na em i ranawe, na em i go i stap long Midian, ples bilong ol narapela lain. Na long dispela hap em i karim 2-pela pikinini man.
30“Orait, taim 40 yia i go pinis, wanpela ensel i kamap long Moses long ples i no gat man klostu long Maunten Sainai. Ensel i kamap insait long paia i lait i stap long liklik diwai. 31Moses i lukim na em i kirap nogut na em i go klostu bilong lukim gut na em i harim BIKPELA i tokim em olsem, 32‘Mi God bilong ol tumbuna papa bilong yu. Mi God bilong Abraham na Aisak na Jekop.’ (Kisim Bek 3:6) Na Moses i guria na em i pret long lukluk. 33Na BIKPELA i tokim em, ‘Rausim su bilong yu, long wanem, graun yu sanap i stap long em i holi. 34Mi bin lukim hevi bilong ol lain manmeri bilong Mi i stap long Isip, na Mi harim krai bilong hevi bilong ol, na Mi kam daun bilong friim ol. Kirap, nau Mi salim yu i go long Isip.’ (Kisim Bek 3:5, 7-8, 10)
35“Dispela Moses, bipo ol i givim baksait long em na ol i tok, ‘Husat i makim yu bosman na mejistret bilong mipela,’ em i dispela man tasol God i makim bosman na helpim bilong ol, na i salim em i go long maus bilong ensel i kamap long em long liklik diwai. 36Moses i lidim ol i go aut long Isip, na em i wokim ol mirakel na ol sain long Isip na long Retsi na long taim ol i wokabaut 40 yia long ples i no gat man. 37Em i dispela Moses i bin tokim ol Israel olsem, ‘Bilong yupela God bai kirapim wanpela brata bilong yupela na em bai i stap profet olsem mi.’ (Lo 18:15) 38Em i stap namel long kongregesen taim ol i stap long ples i no gat man, na em i stap wantaim ensel i bin tokim em long Maunten Sainai, na em i stap wantaim ol tumbuna papa bilong yumi. Na em i bin kisim toktok i gat laip bilong givim yumi. 39Tasol, ol tumbuna papa bilong yumi, ol i pasim bel na ol i no bihainim em, na ol i givim baksait long em, na long bel bilong ol, ol i laik i go bek gen long Isip. 40Ol i tokim Aron olsem, ‘Yu wokim ol sampela god bilong mipela na ol i mas i go paslain long mipela. Long wanem, dispela Moses i bin lidim mipela i kam aut long Isip, em i stap we mipela no save.’ (Kisim Bek 32:1) 41Long dispela taim ol i wokim pikinini bulmakau, na ol givim ofa long dispela aidol, na ol i mekim amamas long dispela samting ol i bin wokim long han bilong ol yet. 42Tasol God i givim baksait long ol, na Em i lusim ol long lotuim san na mun na ol sta. Buk bilong ol profet i mekim tok olsem,
“ ‘Yupela ol lain Israel,
long 40 yia yupela i raun long ples i no gat man,
na long dispela taim yupela i kilim ol abus
na mekim ol ofa long Mi, a? Nogat.
43Yupela i litimapim lotu bilong Molek,
na litimapim sta bilong god bilong yupela Refan,
na litimapim ol imis samting yupela i wokim bilong lotuim.
Olsem na, bai Mi salim yupela i go i stap longwe
long hapsait long ples Babilon.’
(Amos 5:25-27)
44“Taim ol tumbuna papa bilong yumi i stap long ples i no gat man, ol i gat haus sel bilong witnisim olsem God i stap wantaim ol. God i bin soim Moses wei bilong wokim dispela haus sel na ol i bin wokim olsem God i soim em. 45Bihain ol tumbuna papa bilong yumi i kisim dispela haus sel i kam taim ol i kam wantaim Josua bilong kisim graun. God i bin rausim ol narapela lain manmeri na Em i givim graun long ol. Na haus sel i stap long dispela hap i go inap long taim bilong Devit. 46God i blesim Devit, na Devit i laik wokim haus bilong God, God bilong Jekop. 47Tasol nogat. Solomon i bin wokim haus bilong God. 48Tasol, God Antap Tru Em i no save stap long haus ol man i wokim long han bilong ol. Long maus bilong profet BIKPELA i bin tok olsem,
49“ ‘Heven i olsem sia king bilong Mi,
na graun i olsem liklik sia bilong holim lek bilong Mi.
Bai yupela wokim wanem kain haus bilong Mi?
Na wanem kain hap bai i stap ples malolo bilong Mi?
50Long han bilong Mi yet Mi bin wokim olgeta samting.’
(Aisaia 66:1,2)
51“Yupela ol man bilong bikhet. Bel na ia bilong yupela i olsem ol haiden manmeri. Olgeta taim yupela egensim Holy Spirit. Yupela save mekim wankain pasin ol tumbuna papa bilong yupela i mekim. 52Ol i bin bagarapim olgeta profet. Na ol profet i bin tokaut long Stretpela Man bai i kam bihain, ol tumbuna papa bilong yupela i kilim ol i dai. Nau yupela yet i giamanim na kilim i dai dispela Stretpela Man. 53Yupela i mekim, em yupela i bin kisim lo bilong God long han bilong ol ensel, na yupela no bihainim.”
Ol i paitim Stiven long ston.
54Ol i harim olgeta tok Stiven i autim na ol i bel hat nogut tru na ol i skrapim tit bilong ol. 55Tasol, Holi Spirit i pulap long Stiven, na em i lukluk strong long heven na em i lukim glori bilong God na em i lukim Jisas i sanap long han sut bilong God. 56Na Stiven i tok, “Lukim, mi lukim heven i op na Pikinini Bilong Man i sanap long han sut bilong God.” 57Na ol i bikmaus nogut tru na pasim ia bilong ol, na wantaim ol i ran i go na holim Stiven. 58Ol i pulim em i go autsait long banis bilong taun na ol i paitim em long ston. Na ol man i bin sutim tok long em, ol i rausim siot bilong ol na putim i stap long lek bilong wanpela yangpela man, nem bilong em Sol. 59Na ol i paitim Stiven long ston na em i singaut olsem, “BIKPELA Jisas, kisim spirit bilong mi.” 60Na em i pundaun long skru bilong em na em i kraiaut strong olsem, “BIKPELA, fogivim dispela sin bilong ol.” Na taim em i mekim dispela tok pinis, orait em i pasim ai na em i slip.