• Stat
  • Nupela Tok Pisin Baibel
  • Ol Stadi Buk
  • Autim Tok
  • Sande Baibel Toktok
  • Toktok Bilong Kisim Save
  • Gutnius Toktok
  • Raitim Pas

Mak

Jisas i tokaut long pasin bilong katim marit.

10

1Na Jisas i lusim dispela hap na Em i go long distrik Judia long hapsait bilong wara Jordan. Na planti manmeri i kam bung gen long Em. Na Jisas i bihainim pasin bilong Em na Em i skulim ol dispela manmeri.

2Na sampela bilong ol Farisi i kam, na ol i traim Jisas olsem, “Lo i tok i orait long man i ken i katim marit na rausim meri bilong em o nogat?”

3Na Jisas i bekim ol olsem, “Moses i bin givim wanem lo long yupela?”

4Na ol i tok olsem, “Moses i tok i orait long man i ken i raitim pepa bilong katim marit na rausim meri bilong em.”

5Na Jisas i tokim ol olsem, “Bel bilong yupela i pas, na long dispela as Moses i bin givim dispela lo long yupela. 6Tasol, taim God i bin kamapim olgeta samting Em i bin wokim ‘man na meri yet.’ (Jenesis 1:27) 7-8‘Na long dispela as, wanpela man em bai lusim papa bilong em na mama bilong em, na em bai go pas wantaim meri bilong em. Na tupela bai pas olgeta.’ (Jenesis 2:24) Olsem na, tupela i no tupela moa, nogat. Tupela i kamap wanpela tasol. 9Olsem na, samting God i bin pasim, orait wanpela man i no ken i katim.”

10Bihain, taim Jisas i stap insait long haus, ol disaipel bilong Em i askim Em gen long dispela tok bilong katim marit. 11Na Jisas i tokim ol olsem, “Sapos wanpela man i katim marit na rausim meri bilong em, na em i go marit long narapela meri, orait em i mekim pasin pamuk, na dispela pasin pamuk i rongim fes meri bilong em. 12Na sapos meri i lusim man bilong em, na em i go marit long narapela man, orait em i mekim pasin pamuk tu.”

Jisas i blesim ol liklik pikinini.

13Na sampela manmeri i kisim ol liklik pikinini i kam long Jisas bilong Jisas i ken i tasim ol. Tasol, ol disaipel i krosim ol. 14Na Jisas lukim dispela na Em i no amamas long ol disaipel na Em i tokim ol olsem, “Yupela larim ol liklik pikinini i kam long Mi. Yupela no ken i stopim ol. Long wanem? Kingdom bilong God em bilong ol kain lain olsem. 15Mi tok tru long yupela, sapos wanpela man i no laik kisim kingdom bilong God olsem wanpela pikinini, orait em i no inap i go insait long kingdom.” 16Na Jisas i holimpas ol pikinini, na Em i putim han bilong Em long ol na blesim ol.

Yangpela mani man i kam long Jisas.

17Taim Jisas i laik wokabaut, wanpela man i ran i kam long Em na em i brukim skru long Jisas na askim Em olsem, “Gutpela tisa, bai mi mekim wanem bilong mi ken i kisim laip i stap oltaim oltaim?”

18Na Jisas i bekim em olsem, “Long wanem as yu kolim Mi gutpela? Em i no gat wanpela man i gutpela, nogat. God tasol i gutpela. 19Yu save pinis long lo. ‘Yu no ken i kilim manmeri i dai. Yu no ken i mekim pasin pamuk. Yu no ken i stil. Yu no ken i mekim giaman tok bilong daunim narapela manmeri. Yu no ken i trikim manmeri bilong kisim sampela samting bilong ol. Yu mas aninit long papa na mama bilong yu na bihainim tok bilong tupela.’ ” (Kisim Bek 20:12-16, Lo 5:16-20)

20Na dispela man i tokim Jisas olsem, “Tisa, taim mi pikinini yet i kam inap long nau mi bin lukautim stret ol dispela lo.”

21Na Jisas i lukluk long em na Em i lavim em. Na Jisas i tokim em olsem, “Yu sot long wanpela samting. Yu mas go na salim olgeta samting bilong yu na givim olgeta mani long ol rabis manmeri, na bai yu gat gutpela samting tru i stap long heven. Na yu kam bihainim Mi.”

22Taim em i harim dispela tok bilong Jisas em i pilim bel hevi na pilim sori, na em i lusim Jisas. Long wanem? Em i gat planti samting.

23Na Jisas i lukim ol disaipel bilong Em na Em i tokim ol olsem, “Em i hat tru long man i gat planti kago i go insait long kingdom bilong God.”

24Na ol disaipel i tanim het long toktok bilong Jisas. Tasol, Jisas i tokim ol olsem, “Ol pikinini bilong Mi, harim. Em i hat tru long manmeri i go insait long kingdom bilong God. 25Harim. Em i hat tru long wanpela kamel i go insait long hul bilong nidel, tasol em i hat moa yet long wanpela maniman i go insait long kingdom bilong God.”

26Na ol disaipel i kirap moa yet long dispela toktok bilong Jisas na ol i tok namel long ol yet olsem, “Sapos em olsem, orait husat bai kisim laip i stap oltaim oltaim?”

27Jisas i lukim ol na Em i tokim ol olsem, “Ol manmeri i no inap, tasol God Em inap. God Em inap wokim olgeta samting.”

28Pita i tokim Jisas olsem, “Mipela i bin lusim olgeta samting bilong bihainim Yu.”

29-30Na Jisas i tok olsem, “Mi tok tru long yupela, manmeri i lusim ples o brata o susa o mama o papa o pikinini o graun bilong bihainim Mi na bilong bihainim gutnius bilong Mi, orait ol bai kisim 100 moa long ol dispela samting. Ol ken i kisim 100 moa long ol haus na brata na susa na mama na pikinini na graun. Na wantaim ol dispela samting ol bai kisim bagarap long han bilong sampela manmeri. Ol dispela samting i bilong nau, na long bihain ol bai kisim laip i stap oltaim oltaim. 31Tasol, planti manmeri i go paslain bai kamap las, na manmeri i las bai kamap fes.”

Jisas i tokaut gen long dai bilong Em.

32Na ol i wokabaut long rot i go long Jerusalem na Jisas i go paslain long ol. Na ol disaipel bilong Jisas i save tanim het long Jisas, tasol ol lain i kam bihain ol i pret. Na Jisas i kisim ol 12-pela disaipel bilong Em i go long hapsait liklik na Em i tokim ol long ol samting bai i kamap long Em. 33Na Jisas i tok olsem, “Yumi bai go antap long Jerusalem, na ol bai putim Pikinini Bilong Man i go long han bilong ol hetpris wantaim ol tisa bilong lo. Ol bai kotim Em na makim Em bilong Em i ken i dai. Ol bai givim Em i go long han bilong ol Jentail, 34na ol bai tok bilas long Em, na spet long Em, na wipim Em, na kilim Em i dai. Na long 3-pela de bihain Em bai kirap bek gen.”

Jems na Jon tupela i laik kamap bikman.

35Jems na Jon, tupela pikinini bilong Sebedi, tupela i kam klostu long Jisas na tokim Em olsem, “Tisa, mitupela laik askim Yu long wanpela samting, na mitupela laikim Yu mas mekim dispela samting bilong mitupela.”

36Na Jisas i tok, “Yutupela i laikim Mi mekim wanem samting bilong yutupela?”

37Na tupela i bekim olsem, “Taim Yu kamap bikpela king pinis, orait larim wanpela bilong mitupela i sindaun long han sut bilong Yu na narapela i sindaun long han kais.”

38Na Jisas i tokim tupela olsem, “Yutupela no save long wanem samting yutupela i askim Mi. Yutupela inap dring long dispela kap Mi bai dring long em, a? Na yutupela inap kisim dispela baptais Mi bai kisim, a?”

39Na tupela i bekim olsem, “Mitupela inap.”

Na Jisas i tokim tupela olsem, “Yes, yutupela bai dring long dispela kap Mi bai dring long em, na yutupela bai kisim dispela baptais Mi bai kisim. 40Tasol, dispela samting bilong sindaun long han sut na han kais wantaim Mi, dispela i no samting Mi ken i makim na givim yutupela. Nogat. God i bin redim dispela samting bilong manmeri Em i bin makim bilong kisim.”

41Taim narapela 10-pela disaipel i harim dispela tok, orait ol i bel nogut long Jems na Jon. 42Na Jisas i singautim olgeta i kam klostu na Em i tokim ol olsem, “Yupela save pinis, ol lida bilong ol lain Jentail ol i bikhet na bosim ol manmeri, na ol bikman bilong ol i save bosim ol strong. 43Tasol yupela no ken i mekim olsem. Nogat. Sapos wanpela bilong yupela i laik kamap bikman, orait em i mas mekim wok olsem em i wanpela wokboi bilong yupela. 44Na sapos wanpela bilong yupela i laik kamap nambawan, orait em i mas mekim wok olsem em i wokboi nating bilong yupela olgeta. 45Pikinini Bilong Man Em i no kam bilong mekim ol manmeri i stap wokboi bilong Em. Nogat. Em i kam bilong mekim wok bilong helpim ol na bilong givim laip bilong Em yet bilong baim bek ol dispela planti manmeri.”

Jisas i oraitim Bartimeus, wanpela aipas man.

46Orait, Jisas wantaim ol disaipel bilong Em i kamap long Jeriko siti. Na taim ol i lusim dispela siti planti manmeri ol i wokabaut wantaim ol. Na wanpela aipas man i sindaun arere long rot na em i wok long askim ol manmeri long mani samting. Nem bilong em i Bartimeus, na minim bilong nem bilong em i olsem, Pikinini man bilong Timeus. 47Na taim Bartimeus i harim olsem Jisas bilong taun Nasaret i wokabaut i kam, orait em i bikmaus olsem, “Jisas, Pikinini bilong Devit, plis Yu marimari long mi.”

48Na planti manmeri i krosim Bartimeus olsem, “Yu pasim maus.” Tasol, em i bikmaus moa yet olsem, “Jisas, Pikinini bilong Devit, plis Yu marimari long mi.”

49Orait, Jisas Em i stop na Em i tok olsem, “Singautim dispela man i kam.” Na ol i singautim dispela aipas man olsem, “Yu no ken i wari. Yu sanap. Jisas i singautim yu.” 50Em olsem na em i tromoi saket bilong em na em i kirap hariap na em i kam long Jisas.

51Na Jisas i askim em olsem, “Yu laik Mi mekim wanem samting long yu?”

Na dispela aipas man i tok olsem, “Tisa, mi laik lukluk.”

52Na Jisas i tokim em olsem, “Yu ken i go. Bilip bilong yu i oraitim yu.” Na wantu em i lukluk. Na em i bihainim Jisas i wokabaut i go long rot.

 
Bipo Sapta 
Neks Sapta 
 
Kisim Buk Mak
Email Updates [MailChimp Embedded]

Kisim Toksave Long Email

Taim nupela toktok i kamap long websait yu ken i kisim toksave long email.



Orait, putim kesa antap long bokis daunbilo na presim baten


Recent Posts

Ol Nupela Toktok

  • Stori bilong ol Tumbuna Papa bilong Israel i olsem tok piksa na sado bilong wok bilong Jisas.
  • Stori bilong ol Tumbuna Papa bilong Israel i makim Jisas.
  • Jisas i pinisim ol samting bilong Tempel.
  • Jisas i pinisim olgeta samting bilong Tempel.
  • Prea na tok bilong God i groim sios.
  • Prea na tok bilong God i kisim manmeri i kam.
  • Pren o birua?
  • Sapos God i pas long en, em i no inap feil.
Sunday’s Word [MailChimp Embedded]

Sande Baibel Toktok Email

Sapos yu laik yu ken i kisim Sande Baibel Totktok long email.



Orait, putim kesa antap long bokis daunbilo na presim baten

Sunday’s Word Highlights

Nupela Sande Baibel Toktok

  • Stori bilong ol Tumbuna Papa bilong Israel i olsem tok piksa na sado bilong wok bilong Jisas.
  • Jisas i pinisim olgeta samting bilong Tempel.
  • Prea na tok bilong God i groim sios.
  • Pren o birua?
  • Manmeri i witnisim Jisas trutru bai ol i kisim hevi.
  • God i blesim trupela bilip.
  • Giaman bilip em i samting nogut tru.
  • Mak bilong trupela bilip.

© 2022 PNG Bible Resources.

Tok Orait na Tok Nogat bilong copyright.

 

Creative Commons Licence
Except where otherwise noted content on this site by J Glenn Calderwood is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.