• Stat
  • Nupela Tok Pisin Baibel
  • Ol Stadi Buk
  • Autim Tok
  • Sande Baibel Toktok
  • Toktok Bilong Kisim Save
  • Gutnius Toktok
  • Raitim Pas

Ol Provep

Trastim God long olgeta strong bilong yu.

3

1Pikinini man bilong mi, yu no ken i lusim tingting long ol samting mi tisim yu, nogat.
Yu mas larim bel bilong yu i bihainim ol lo bilong mi.
2Long wanem, ol lo bilong mi bai joinim ol de na yia na pis long laip bilong yu.

3Yu no ken i lusim feitful lavim na feitful pasin;
pasim tupela long nek bilong yu;
raitim tupela long bel bilong yu.
4Na bai yu i stap orait na i stap gutpela
long ai bilong God na manmeri.

5Trastim BIKPELA long olgeta bel bilong yu,
na yu no ken i trastim save bilong yu yet.
6Long olgeta samting yu mekim, yu trastim Em,
na Em bai kisim yu i go long ol stretpela rot.
7No ken i tingim save bilong yu yet em i samting tru, nogat.
Pret long BIKPELA, na yu lusim ol pasin nogut.
8Sapos yu mekim olsem, i olsem yu kisim bek skin bilong yu
na bun bilong yu i kisim bek strong.
9Yusim mani bilong yu long gutpela wei bilong onarim BIKPELA,
na mekim wankain long fes kaikai bilong gaden bilong yu.
10Yu mekim olsem, haus kaikai bilong yu bai pulap,
na ol wain dram bilong yu bai pulap nogut tru.

11Pikinini man bilong mi, taim BIKPELA i skulim yu, yu no ken i kisim tingting nogut,
na taim Em i stretim yu, yu no ken i les.
12Long wanem, BIKPELA i save stretim manmeri Em i lavim,
olsem wanpela papa i laikim pikinini bilong em tumas na em i save stretim em.

Man i kisim trupela save, em i ken i amamas.

13Man i kisim trupela save, na man i kisim klia tingting,
em i ken i amamas.
14Long wanem, kaikai bilong trupela save na bilong klia tingting i winim kaikai bilong silva,
na pe bilong em * i winim pe bilong gol.
15Em i gutpela samting tru na i winim ol daimon samting i dia tumas.
I no gat wanpela samting i stap na ol man i laikim tumas i winim trupela save na klia tingting.
16Longpela laip i stap long han sut bilong em.
Ol gutpela gutpela samting na ona i stap long han kais bilong em.
17Na wei bilong em i naispela wei stret,
na rot bilong em, em i rot bilong pis.
18Em i diwai bilong givim laip long ol manmeri i holimpas em.
Manmeri i holim em i stap, ol i ken i amamas tru.

19BIKPELA, long trupela save bilong Em, Em i bin wokim dispela graun.
Long klia tingting bilong Em, Em i kamapim na putim san na mun na ol sta.
20Long gutpela save bilong Em, graun i bruk na wara i kam antap,
na klaut i mekim ren i pundaun.

21Pikinini man bilong mi, yu no ken i larim ai bilong yu i abrusim dispela samting.
Holimpas strongpela trupela save na holimpas pasin bilong ai klia na wokabaut long gutpela pasin i no gat sem.
22Dispela tupela samting bai givim laip long spirit bilong yu
na tupela bai bilasim nek bilong yu.
23Em olsem na yu bai wokabaut seif,
na yu no inap pundaun.
24Taim yu laik slip yu no inap pret,
na slip bilong yu bai i gutpela tru.
25Yu no ken i pret long trabel bai kamap wantu long yu,
na yu no ken i pret long bagarap i karamapim ol man nogut.
26Long wanem, BIKPELA bai i stap strongpela bilong yu,
na Em i no inap larim wanpela samting i holim lek bilong yu.

27Yu no ken i givim baksait long manmeri i nidim sampela helpim bilong yu.
Sapos yu gat samting bilong helpim, orait helpim tasol.
28Sapos yu holim samting pinis long han bilong yu,
orait yu no ken i tokim neba bilong yu olsem,
“Yu wet, tumora bai mi givim yu.”
29Yu no ken i wokim plen bilong mekim pasin nogut long neba bilong yu,
em i trastim yu na em i sindaun klostu long yu.
30Yu no ken i kros nating long wanpela man,
em i no mekim wanpela rong long yu.
31Yu no ken i jelas long man bilong mekim trabel,
na yu no ken i bihainim wanpela pasin bilong em.
32Long wanem, man nogut em i pipia long ai bilong BIKPELA,
tasol gutpela man i stap klostu long Em.
33BIKPELA i wok long bagarapim ol man nogut wantaim ol lain bilong em,
tasol Em i blesim ol lain bilong gutpela man.
34Man i save rabisim ol narapela man, BIKPELA bai rabisim em,
tasol Em bai mekim grasia long man i save daunim em yet.
35Ol man i bihainim trupela save bai kisim gutpela nem,
tasol ol ful bai kisim sem.

* Long Tok Pisin “em” i ken i makim man o meri. Long tok ples Hibru, taim Buk Provep i diskraibim trupela save, “em” i makim meri.

 
Bipo Sapta 
Neks Sapta 
 
Kisim Buk Ol Provep
Email Updates [MailChimp Embedded]

Kisim Toksave Long Email

Taim nupela toktok i kamap long websait yu ken i kisim toksave long email.



Orait, putim kesa antap long bokis daunbilo na presim baten


Recent Posts

Ol Nupela Toktok

  • Stori bilong ol Tumbuna Papa bilong Israel i olsem tok piksa na sado bilong wok bilong Jisas.
  • Stori bilong ol Tumbuna Papa bilong Israel i makim Jisas.
  • Jisas i pinisim ol samting bilong Tempel.
  • Jisas i pinisim olgeta samting bilong Tempel.
  • Prea na tok bilong God i groim sios.
  • Prea na tok bilong God i kisim manmeri i kam.
  • Pren o birua?
  • Sapos God i pas long en, em i no inap feil.
Sunday’s Word [MailChimp Embedded]

Sande Baibel Toktok Email

Sapos yu laik yu ken i kisim Sande Baibel Totktok long email.



Orait, putim kesa antap long bokis daunbilo na presim baten

Sunday’s Word Highlights

Nupela Sande Baibel Toktok

  • Stori bilong ol Tumbuna Papa bilong Israel i olsem tok piksa na sado bilong wok bilong Jisas.
  • Jisas i pinisim olgeta samting bilong Tempel.
  • Prea na tok bilong God i groim sios.
  • Pren o birua?
  • Manmeri i witnisim Jisas trutru bai ol i kisim hevi.
  • God i blesim trupela bilip.
  • Giaman bilip em i samting nogut tru.
  • Mak bilong trupela bilip.

© 2022 PNG Bible Resources.

Tok Orait na Tok Nogat bilong copyright.

 

Creative Commons Licence
Except where otherwise noted content on this site by J Glenn Calderwood is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.